Translation of "accertamenti e" in English

Translations:

checks and

How to use "accertamenti e" in sentences:

Negli accertamenti e nei procedimenti la FINMA si è avvalsa della fruttuosa collaborazione con le autorità di vigilanza estere e con il Ministero pubblico della Confederazione.
In carrying out its investigations and proceedings, FINMA was able to benefitfrom effective cooperation with foreign supervisory authorities as well as the Office of the Attorney General of Switzerland.
A questo punto la comunità decise di mandarmi per ulteriori accertamenti e visite in Germania.
At this point, the community decided to send me for further tests in Germany.
Sì è preso un periodo di riposo per fare i dovuti accertamenti... e ricevere una diagnosi.
He has taken a voluntary leave of absence so that he might have tests and receive a diagnosis.
Gli accertamenti e le ispezioni per motivi di sanità e di incolumità pubblica o a fini economici e fiscali sono regolati da leggi speciali.
cases and manners complying with measures to safeguard personal liberty. Controls and inspections for reason of public health and safety, or for
Insurechain è la soluzione che permette di automatizzare i calcoli dei premi, la gestione degli accertamenti e la liquidazione per alcune tipologie di sinistri, garantendo la massima trasparenza per l’utente finale.
Insurechain is a solution that facilitates the automation of premium calculations, the management of appraisals and the settlement of certain types of claims, ensuring end-user transparency. Reply © 2017 - Company Information About Reply
Accertamenti e procedimenti concernenti i partecipanti al mercato che operano in maniera illecita: la FINMA sorveglia in modo permanente gli istituti finanziari autorizzati.
Investigations and proceedings concerning unauthorised market participants: Authorised financial institutions are subject to constant monitoring by FINMA.
Se non ricevi l'articolo dopo 30 giorni, ti preghiamo di contattarci, effettueremo accertamenti e risolviamo il problema in tempo utile;
If you don't receive theitem after 30 days, please contact us, we'll investigate and solve the problem on time;
Per aiutare negli accertamenti e riottenere l'accesso al tuo account, visita il Centro assistenza di Gmail per avere assistenza per gli account compromessi.
To help investigate and regain access to your account, go to the Gmail Help Center for help with compromised accounts.
L’arbitro emetterà un lodo e una dichiarazione scritta che descriva gli accertamenti e le conclusioni essenziali su cui si fonda il lodo (o la decisione di non emettere il lodo), compreso il calcolo dei danni eventualmente riconosciuti.
The arbitrator will issue a written award and statement describing the essential findings and conclusions on which any award (or decision not to render an award) is based, including the calculation of any damages awarded.
2 Nei casi d'interesse generale, egli può informare il pubblico sui suoi accertamenti e sulle sue raccomandazioni.
2 In cases of general interest, he informs the general public of his findings and recommendations.
Quando veniamo adeguatamente informati di problemi effettivi, facciamo del nostro meglio per rispondere alla tua e-mail, effettuare accertamenti e risolvere la vulnerabilità il più velocemente possibile.
When properly notified of legitimate issues, we will do our best to acknowledge your email, investigate the issue and fix them as quickly as possible.
A tale scopo, gli Stati membri procedono ad accertamenti e predispongono un efficace sistema di controllo interno efficace ed efficiente, in conformità delle disposizioni di cui all'articolo 28 bis.
To that effect, the Member States shall conduct checks and shall put in place an effective and efficient internal control system, according to the provisions laid down in Article 28a.
La CCI si riserva il diritto di fare accertamenti e di perseguire qualsiasi violazione sospettata dei presenti Termini o del sito web.
CCI reserves the right to investigate and prosecute any suspected breaches of these Terms or the Website.
Lunedì 19 la visita dal Dott. Royo per tutti gli accertamenti e martedì 20 dicembre l’operazione di resezione del filum terminale che è durata 50 minuti: intervento per nulla invasivo e senza alcun tipo di rischio.
On Monday 19 the appointment with Dr. Royo for all the examinations and Tuesday 20 the sectioning of the filum terminale surgery which lasted 50 minutes: minimally invasive surgery without any kind of risks.
Il trapianto è andato bene, gli enzimi sono a posto, ma ci saranno molti accertamenti e terapie per entrambi, ok?
The transplant went well, and your enzymes are spot-on, but there will be a lot of follow-up and therapy for both of you, okay?
Chiederò al giudice di ordinare accertamenti e partiremo da lì.
I'll have the judge order discovery and we'll go from there.
Ma abbiamo fatto degli accertamenti... e alcuni vostri clienti hanno effettivamente pagato un surplus.
And some of your clients have, in fact, been overbilled.
Prima di poter iniziare, però, la AEY doveva essere vagliata dal governo, attraverso una pallosa procedura che prevede tre diversi accertamenti e un colloquio di persona.
Before we could begin, AEY still needed to be vetted by the government. It's a pain-in-the ass process involving three separate audits and an in-person interview.
Oltre ai primi accertamenti e all’allestimento di concetti vari, vi accompagniamo durante tutto il vostro progetto.
In addition to creating concepts and carrying out pilot studies, we support you throughout the entire project.
e) chiedere a qualsiasi rappresentante o membro del personale dell'impresa o dell'associazione di imprese spiegazioni su fatti o documenti relativi all'oggetto e allo scopo degli accertamenti e verbalizzarne le risposte.
(e) to ask any representative or member of staff of the undertaking or association of undertakings for explanations on facts or documents relating to the subject-matter and purpose of the inspection and to record the answers.
Queste procedono agli ulteriori accertamenti e prendono i provvedimenti necessari.
The latter shall make any further enquiries and take the necessary measures.
Per molti gatti i disturbi gastrointestinali cronici rappresentano un problema debilitante e richiedono accertamenti e una diagnosi accurata da parte del veterinario.
Chronic digestive disorders can be a debilitating problem for many cats and requires testing and a thorough diagnosis from your veterinarian.
Queste ultime si fanno carico degli ulteriori accertamenti e adottano le misure necessarie.
These authorities shall carry out further investigations and take the necessary measures.
Prendetevi tutto il tempo necessario per effettuare i dovuti accertamenti e, in caso di dubbio, contattate l’azienda.
Take sufficient time to clarify any such matters, and if in doubt, contact the company concerned.
Cioe', eri tu quello che le e' stato vicino durante gli accertamenti e con il quale si e' confidata.
I mean, you were the one that was there for her when she was going through the testing. And you were the one that she opened up to about it.
Art. 29 Accertamenti e raccomandazioni nel settore privato
Art. 29 Investigations and recommendations in the private sector
a) tratta i reclami e compie i relativi accertamenti, e ne comunica l'esito agli interessati entro un termine ragionevole;
(a) hearing and investigating complaints, and informing the data subject of the outcome within a reasonable period;
Le vecchie analisi acquisite sulla base di precedenti ordini effettuati da voi con online shop e imprese che collaborano con Wirecard e RatePAY verranno anche considerate negli accertamenti e nelle analisi da effettuare sulla base del punto 3a).
Old ratings from previous orders made by you in online shops and with companies that cooperate with Wirecard and RatePAY are also incorporated in the determination and rating to be carried out in accordance with 3a).
Secondo la proposta i datori di lavoro, prima di assumere un cittadino di un paese terzo, dovranno effettuare una serie di accertamenti e inviare una notifica all'autorità nazionale competente.
In the Proposal employers must undertake certain checks before recruiting a third-country national and notify a competent national authority.
Se necessario, coordina gli accertamenti e i procedimenti con le varie fasi delle indagini delle autorità di proseguimento penale e si scambia con queste ultime le informazioni necessarie allo svolgimento dei rispettivi compiti.
FINMA coordinates its investigations and proceedings with the investigative steps of the prosecuting authorities to the extent necessary and exchanges the information necessary to fulfil their respective tasks.
d) i fermi per accertamenti e denunce (infrazioni penali ed amministrative);
(d) persons apprehended and complaints (criminal offences and administrative breaches);
Nel corso di tutti gli accertamenti e i calcoli è stato anche stabilito che la nuova mini luna della Terra è un TCO (Temporarily Captured Object), un oggetto catturato temporaneamente.
During all the checks and the calculations it was established that the new mini moon of the Earth is a TCO (Temporarily Captured Object).
Pubblichiamo le risposte a qualsiasi commento che abbia richiesto accertamenti e questi stessi commenti appaiono poi sotto la recensione.
We post responses to any comment that has required investigation or further action and these entries will appear under the specific review.
Ricorsi per accertamenti e liquidazione di prestazioni previdenziali in ogni stato e grado.
Judicial phase Appeals for verification and settlement of social security allowance.
Se pensi di esserti esposto/a a una malattia sessualmente trasmissibile o di avere dei sintomi, è importante che tu faccia degli accertamenti e riceva le cure previste.
If you think you’ve been exposed to STIs, or have symptoms, then it’s important to be tested and treated – don’t wait until your next trial clinic visit!
Fase d appalto 3 mesi Prima di questa fase il committente dello stadio, assieme alla sua squadra di consulenti e consiglieri, può iniziare degli accertamenti e possibilmente un processo di preselezione per individuare gli appaltatori più adatti.
Tender phase 3 months Prior to this phase, the stadium developer, together with their team of consultants and advisers, may undertake initial investigations and a possible pre-selection process in order to identify the most suitable contractors.
Nel caso in cui il reclamo richieda ulteriori accertamenti e non potessimo risolverlo entro dieci (10) giorni, emetteremo una risposta scritta da ritenzione o altro supporto durevole.
In the event that your complaint requires further investigation and we cannot resolve it within ten (10) days, we will issue a holding response in writing or other durable medium.
Un corretto percorso diagnostico prevede un consulto medico iniziale, accertamenti e infine la diagnosi. 2
Being properly diagnosed includes initial consultation, screening, and then final diagnosis. 2
Il nostro team effettuerà accertamenti e ti contatterà direttamente.
Our team will conduct an investigation and follow up with you directly.
d) apporre sigilli a tutti i locali e libri o documenti aziendali per la durata degli accertamenti e nella misura necessaria al loro espletamento;
(d) to seal any business premises and books or records for the period and to the extent necessary for the inspection;
La tortura e le sparizioni forzate sono crimini di diritto internazionale su cui tutti gli stati sono obbligati a svolgere accertamenti e, laddove vi siano prove sufficienti validamente raccolte, a processare i sospetti responsabili.
Torture and enforced disappearance are crimes under international law and all states are obliged to investigate and, if there is sufficient admissible evidence, prosecute those suspected of responsibility for such crimes.
Una volta trasmesso alla Congregazione, il materiale raccolto nelle diocesi viene quindi sottoposto agli accertamenti e il suo esame è duplice: medico e teologico.
Once forwarded to the Congregation, the material gathered in the diocese is then subjected to twofold investigation: medical and theological.
Steve Rowland venne colpito dalla Mongusta per porre fine a tutti gli accertamenti e per scoprire il complotto, ma fuggì gravemente ferito e morì poco dopo aver detto a Kim quello che è successo.
Steve Rowland was shot by the Mongoose, but he escaped badly-wounded and died shortly after telling Kim what had happened.
Feci i nuovi accertamenti e li portai al terzo neurochirurgo che mi consigliò di fare con urgenza la decompressione, affermando che in caso contrario avrei corso il rischio di finire su di una sedia a rotelle.
I did the new tests and brought them to the third neurosurgeon who advised me to urgently have decompression surgery, stating that otherwise, I would risk ending up in a wheelchair.
L’istituzione competente accetta gli accertamenti e le opzioni terapeutiche dei medici concernenti la necessità di cure urgenti e vitali approvati dall’istituzione del luogo di residenza che rilascia l’autorizzazione.
The competent institution shall accept the findings and the treatment options of the doctors approved by the institution of the place of residence that issues the authorisation, concerning the need for urgent vitally necessary treatment.
Quest'ultimo procede agli ulteriori accertamenti e adotta i provvedimenti necessari.
The latter shall undertake further investigations and take the necessary measures.
Le disposizioni relative agli accertamenti e alle garanzie devono essere più proporzionate ai relativi rischi finanziari.
The requirements for checks and guarantees should be more proportionate to the financial risks involved.
Mi hanno ricoverato nuovamente in ospedale a Sidney per accertamenti, e mi hanno dimesso senza conoscere la causa dei miei sintomi.
I was again admitted to hospital for testing in Sydney, Australia and released without knowing what was causing my symptoms.
6.7811269760132s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?